Meteia - Medeuzza

Poemetto composto dal poeta friulano Galliano Zof in occasione della presentazione del libro: “MEDEUZZA - Le Immagini del Tempo”, il 7 dicembre 1993.

Graziis
‘O vin di pandi agrât:
a pre Carli Dorligh plevan
di chiste glesie
par vê curât cun amôr
la documentazion fotografiche
che nus propon
il sît e i avenimenz;
a Ferruccio Tassin par vê
descrit in maniere ferbinte e clare
la memorie storiche
sgarfant tai archivios
cun rispiet totâl de font;
a la clape di Medeuze
par vê volût meti adun il dut.

Sofli di vite
Al scrtf Ferruccio Tassin
tal so telâr storic
che
“alla fine della propria storia
ogni uomo si spoglia del suo mantello,
lascia le sue funzioni
per essere
un soffio di vita nell’universo”.
Ce ch’al vâl par ogni omp,
al vâl ancje par ogni comunitât
che
tal compiment des etis
‘e bute ju il mantel
lunc lis cunvieris
par deventâ. sofli di vite tal univiars,
ma
la comunitât di Medeuze
‘e à lassât une olme lungje
daûr di sé,
olme che risurìs d’incjant
in cjâ.r e vués,
come se
la prucission di duc’ i muarz
di chiste tiare
‘e scomenzàs a movisi
a glain
cjapant sostansie e forme...
il passât
ch’al torne a vivi
cun passions,
revocs,
il neri da lis vueris
e la sperance fluride:
tesaur di une storie pičule,
che sclaris
la storie grande.

Meteia
Meteia:
al jere il to non antîc,
o Medeuze,
di divignince celtiche,
lisêr tanche un reful
tal cjantučâ des aghis dulintôr,
a pît dal vert dai Cuei;
ma la gjarnasie latine
lu drečà ben chist non
tun sun plui fuart: Meteia!
Come ch’a dîs la vilote cjargnele:
“‘A no é mai stade ploje
che bon timp noi séi tornât...”
cussì la storie
(che mude la muse e la rimude
cence padìn)
‘e à sgurlât in chist lûc:
a peste, fame et bello,
libera nos , Domine!
ut fructus terrae dare
et conservare, te rogamus,
audi nos!

Fradae
Pan di mei e di sarturc,
un bočon di zonte pes faduris,
il vin pal dì di Pasche
a dâ savôr al cuarp
quanche il spirt al è za plen di Crist,
risussitât,
consolasion di sagris,
fradae di umins e di bestiis,
il sanc ch’al bol
e al gjenare fiolance,
il mascli e la femine:
doi mûs di jessi diferens
e simpri umans,
il vosarìli dai fruz in tes beorcjs,
gjenealogîs che ramifichin
par dispiàrdisi quanche la proprietât
si romp o il sanc
al piart vigôr...
‘O m’impensi di te, puer vagus,
cuius nomen, cuius patria, cuius parentes
ignorantur tal an de fan:
muart indivignût
ta cjase di Valentin Tramontin,
al podeve vê dîs ains.

Mus, mul e cjaval
Meteia:
al è antîc il to desideri di libertât,
di séi une porzion dal popul di Diu,
definide, ancje se
in unitât
cu lis consûrs logadis dulintôr:
Trivignan e Cjopris,Viscon e Najarêt
cul biel jutori di Sante Marie di Strade. L’aspirazion ‘e cjapà sest
tal nestri secul
cun pre Agnul Zorat
(omp di peraule sante, fedêl,
fat cun tun len ch’al samee l’agač
nassût a San Laurinč di Sedean)
capelan
vicjari curât
e plevan
dopo vê fat di mus, di mul e di cjaval.
‘O varés gust
che chiste autonomie di popul di Diu
‘e fos ancje preambul d’amôr
par che il cûr
al puedi dispatussâsi e
deventâ mugnestri...

I predis
I predis, che in chist lûc
‘e àn professât la fede,
la sperance e la caritât,
‘e àn lassât un testament
ch’al è immò vîf:
Diu a soreli jevât e tal amont
risultive e incens
baston pe strade drete
e piere d’angul
misteri ultin e indivisibil
ch’al cercle il nestri vivi,
dal quâl ‘o cjapìn svol
e viars il quâl nô ‘o lin...
Chisc’ omps, mandâs di Diu,
cui vueli ‘e an molestât lis plais
in te dulince,
cjantant Te Deum a bras alzâs
‘e àn indalegrât lis animis
lunc il sflandôr dai dîs:
schirie di sans
tai secui
pal don di umanitât
spandût
a plenis mans:
che Diu us vebi in glorie!

Cumò
Cumò
la prucission des animis
di chiste comunitât
'e si slontane
jenfri i modolêz trimui,
i vencjârs
lis glovis dai morârs
ar piardisi tal vueit oltri la Tôr.
O ài cjalât fìs tai vôi
Jacun Spicemei, dean
Josef Bergamasc, livelari
Anzule di Lene, massarje
Blâs Ruvignas, famei
e ancjemò mîl e mîl di lôr
che usgnot ‘e vivin in cjâr e vués,
Meteia!